Good Old Germany
Januar 25, 2011 Hinterlasse einen Kommentar
Meine Eigene Übersetzung => “Dahoam is dahoam, gibt einfach nix schenners!”
……………………………..
Der Ausdruck stammt aus Amerika. Das Wort „old“ kann neben der Bedeutung „alt“ in einem rein zeitlichen Sinn auch Bedeutungen wie „altbekannt“, „altbewährt“ (also vertraut) oder besonders in (umgangssprachlichen Äußerungen) „lieb“, „nett“ („old boy“ = „Knabe“; mit dem Zusatz “good“ wird es noch eindeutiger) haben.
……………………………..
Quelle: www.gutefrage.net/frage/good-old-germany (Herrn Albrecht)
